WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

roll your eyes


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"roll" este afișată mai jos.

Vezi și: your | eyes

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
roll vi (ball, hoop: move along)a se rostogoli vb.reflex.
  (colocvial)a se da de-a rostogolul, a se da de-a dura loc.vb.
 The ball rolled down the hill.
 Mingea s-a rostogolit în jos pe deal.
 Mingea s-a dat de-a rostogolul în jos pe deal.
roll vi (move on wheels) (despre mașini)a rula vb.intranz.
  (despre mașini)a merge vb.intranz.
 The car rolled along the street.
 Mașina rula pe șosea.
 Mașina mergea pe șosea.
roll [sth] vtr (ball, etc.: toss along the ground)a rostogoli vb.tranz.
  a da de-a rostogolul, a da de-a dura loc.vb.
 He rolled the ball to the baby.
 El a rostogolit mingea spre bebeluș.
 El a dat mingea de-a rostogolul spre bebeluș.
roll n (toilet paper)sul s.n.
  rolă s.f.
 Do we have any more rolls of toilet paper?
 Mai avem vreun sul de hârtie igienică?
 Mai avem vreo rolă de hârtie igienică?
roll n (bread: bun or bap)chiflă s.f.
 The restaurant served a roll with the meal. Hamburgers usually come in a roll.
 Restaurantul a servit chifle la masă.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
roll n (ball of yarn)ghem s.n.
 The cat loved playing with the roll of yarn.
 Pisicii îi plăcea să se joace cu ghemul.
roll n (canister: camera film) (fotografic)film s.n.
 I have three more rolls, with twenty-four exposures each.
 Mai am trei filme cu câte 24 de poziții fiecare.
roll n (wad of paper money) (de bancnote)sul s.n.
 The parking attendant pulled out a roll of Euros to give us change.
 Casierul a scos un sul de bancnote ca să ne dea restul.
roll n (ball of wire) (de sârmă)rolă s.f.
 There is a roll of wire on the construction site.
 Pe șantier e o rolă mare de sârmă.
roll n (scroll)pergament s.n.
 The ancient rolls were fragile.
 Pergamentele antice erau fragile.
roll n (movement of ocean)legănare s.f.
 The constant roll of the ocean made him seasick.
 Legănarea constantă a oceanului i-a produs rău de mare.
roll n (boat, plane: tipping movement)răsturnare s.f.
 The roll to the side really scared the passengers.
 Răsturnarea bărcii pe o parte i-a speriat pe pasageri.
roll n (music, voice: trill)tril s.n.
 When she sang, her rolls were perfection.
 Când cânta, trilurile ei atingeau perfecțiunea.
roll n (throw of dice) (la zaruri)a avea mână proastă expr.
 It was a bad roll and he lost all his money.
 A avut o mână proastă și a pierdut toți banii la zaruri.
roll n (throw of a bowling ball) (la popice)aruncare s.f.
 That's a great roll - looks like it's heading for a strike!
 Aruncarea a fost reușită - se pare că va dărâma toate popicele!
roll n (roll call: register of names)a striga catalogul expr.
  a face prezența loc.vb.
 The teacher called roll every morning.
 Profesorul striga catalogul în fiecare dimineață.
 Profesorul făcea prezența în fiecare dimineață.
roll n (fold of body fat) (de grăsime)colac s.m.
 You could see the rolls of fat when he lifted up his shirt!
 I s-au văzut colacii de grăsime când și-a ridicat cămașa.
roll n (gymnastic movement)rostogolire s.f.
  dat peste cap s.n.
 The gymnastics team practiced forward and backward rolls.
roll n (act of rolling)tăvălire s.f.
  rostogolire s.f.
  tumbă s.f.
 There's nothing the horse likes better than a roll in the mud.
roll vi (move by turning or revolving)a se învârti vb.reflex.
 The tank wheels rolled forward.
 Roțile s-au învârtit în față.
roll vi (move with undulations)a-și legăna șoldurile expr.
 He loved to watch the way she rolled along the street.
 Îi plăcea s-o privească cum își legăna șoldurile.
roll vi figurative (extend in undulations)a se întinde (în valuri) vb.reflex.
 The hills of Tuscany roll for miles.
 Dealurile Toscanei se întind în valuri, pe kilometri întregi.
roll vi figurative (time: elapse, pass)a trece vb.intranz.
 Time rolls on.
 Timpul trece.
roll vi (wallow)a se tăvăli vb.reflex.
 The hippos loved to roll in the mud.
 Hipopotamilor le place să se tăvălească în noroi.
roll vi (thunder: sound) (tunet)a bubui vb.intranz.
 During the storm, the thunder rolled.
 Pe timp de furtună bubuie tunetul.
roll vi (drum: sound) (tobă)a bate vb.tranz.
 The trumpets blared and the drums rolled.
 Au cântat din trompete și au bătut tobele.
roll vi colloquial (get moving)a da drumul loc.vb.
 Are you ready to go? Let's roll.
 Ești gata de plecare? Să-i dăm drumul.
roll [sth] vtr (trill)a-l pronunța pe R vb.tranz.
 Many Americans find it hard to roll their Rs.
 Multor americani li se pare greu să-l pronunțe pe R.
roll [sth] vtr (move up and down or side to side) (cu rola)a întinde vb.tranz.
 He rolled the paint onto the wall very quickly.
 A întins vopseaua pe perete foarte repede.
roll [sth] vtr (make sway)a legăna vb.tranz.
 The waves rolled the boat back and forth.
 Valurile au legănat barca în față și în spate.
roll [sth] vtr (wrap around a cylinder)a înfășura vb.tranz.
 We rolled the hose after washing the car.
 A înfășurat furtunul după ce și-a spălat mașina.
roll [sth] vtr (form into a tube) (țigări)a înfășura vb.tranz.
  a rula vb.tranz.
 I have seen photos of old Cubans rolling cigars.
 Am văzut poze cu cubanezi în vârstă înfășurând trabucuri.
roll [sth] vtr (envelop)a tăvăli vb.tranz.
 Next, you need to roll the chicken in the bread till it is coated.
 Apoi trebuie să tăvălești puiul prin pesmet până când se acoperă complet.
roll [sth] vtr (flatten with a rolling pin) (cu sucitorul)a întinde vb.tranz.
 First you need to roll the pizza dough.
 Mai întâi trebuie să întinzi coca de pizza cu sucitorul.
roll [sth] vtr (flatten metal)a lamina vb.tranz.
 The workers rolled the metal into flat sheets.
 Muncitorii laminau metalul în table drepte.
roll vtr (throw: dice) (zaruri)a arunca vb.tranz.
 It's your turn to roll. Here are the dice.
 E rândul tău să arunci. Poftim zarurile.
roll [sb] vtr US, slang (rob) (argou)a șterpeli vb.tranz.
  a șmangli vb.tranz.
 I wanted his watch, so I rolled him.
 Îmi plăcea ceasul lui, așa că i l-am șterpelit.
 Îmi plăcea ceasul lui, așa că i l-am șmanglit.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
roll around vi phrasal informal (event, time: come again)a da târcoale loc.vb.
  a se ivi vb.reflex.
 When the opportunity rolls around, I will take the holiday I always dreamed of.
roll [sth] back,
roll back [sth]
vtr phrasal sep
figurative (reduce: prices) (prețuri)a reduce vb.tranz.
 They're not rolling back prices; they are still too high.
roll back to [sth] vtr phrasal insep figurative (revert)a reveni la vb.intranz.
  a se întoarce la vb.reflex.
 I rolled back to the previous version of the software and it worked fine.
roll by vi phrasal figurative (pass) (timpul)a trece vb.intranz.
 It seems like the years just rolled by, and suddenly I'm an old man.
roll [sth] down,
roll down [sth]
vtr phrasal sep
(car window: open) (mașină)a lăsa geamul jos expr.vb.
 Estelle rolled down the car window.
roll in vi phrasal informal (arrive)a sosi vb.intranz.
 You never know when some more bad news is going to roll in.
roll [sth] out,
roll out [sth]
vtr phrasal sep
(introduce [sth] new to public)a scoate pe piață expr.
 The company plans to roll out its new product range in the spring.
roll over vi phrasal (turn to other side)a se întoarce vb.reflex.
  a se rostogoli vb.reflex.
 His back injury made it difficult for him to roll over in bed.
roll over vi phrasal informal, figurative (surrender)a da înapoi loc.vb.
  a renunța vb.intranz.
 Do you think you can get me to roll over just by threatening me with a lawsuit?
roll over for [sb] vi phrasal + prep figurative, informal (submit to)a sta drepți în fața cuiva loc.vb.
  a face după cum ii comandă cineva expr.vb.
 You can't always expect me to roll over for you.
roll up vi phrasal (curl at edge)a se răsuci vb.pron.
  (la margini)a se întoarce vb.pron.
 This sheet of paper won't stay flat. The edges keep rolling up.
roll up vi phrasal informal, figurative (arrive)a sosi vb.intranz.
  a-și face apariția loc.vb.
 Just then, he rolled up in a shiny new car.
roll up to [sth],
roll up at [sth]
vi phrasal + prep
informal, figurative (arrive somewhere)a ajunge vb.intranz.
 The drivers rolled up to the starting line and waited for the race to begin.
roll up vi phrasal informal (make a cigarette)a rula o țigară expr.vb.
 He finished rolling up and asked me for a light.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
bread roll n (small loaf)chiflă s.f.
 Liz is baking a tray of bread rolls.
drum roll,
drumroll
n
(fast continuous drumming)bătaie de tobă s.f.
 There was a drum roll before the winners were announced.
egg roll n US (Chinese food) (din ou)rulou s.n.
 Egg rolls filled with vegetables and shredded pork are a common appetizer in Chinese-American restaurants.
Heads will roll expr figurative (People will be fired) (figurat)O să cadă capete. expr.
  O să iasă nasol, o să se termine rău expr.
 Heads will roll when the manager finds out who broke the machine.
honor roll n US (list: top students)listă onorifică s.f.
 Chris often got on the honor roll in high school.
jelly roll n US, literal (rolled cake filled with jam)ruladă cu gem s.f.
 I found a recipe for jelly rolls.
 Am găsit o rețetă pentru ruladă cu gem.
jelly roll (US),
Swiss roll (UK)
n
US (dessert: sponge and jam) (desert)ruladă s.f.
jellyroll,
UK: Swiss roll
n
US, slang (sexual reference: intercourse, lover, vagina) (argou)păsărică s.f.
  vagin s.n.
kaiser roll n US (type of bread roll)chiflă împletită s.f.
 Kaiser rolls are popular in the United States and Canada.
rock and roll,
rock 'n' roll
n
(style of 1950s pop music)rock and roll s.n.
 Rock and roll was considered scandalous in the early 1950s. Elvis Presley was perhaps the most famous rock 'n' roll performer ever.
rock and roll,
rock 'n' roll
n
(modern rock music)rock and roll s.n.
 I don't care for hip-hop or rap - I prefer rock and roll.
roll about vi (sway this way and that)a se rostogoli vb.reflex.
 The two youngest kids were rolling about and playing on the large bed.
roll along vi (move on wheels) (vehicul)a rula vb.intranz.
roll along vi ([sth]: progress smoothly)a-și urma cursul loc.vb.
roll around vi (sway this way and that)a se rostogoli vb.reflex.
roll back time v expr figurative (return to earlier)a da timpul înapoi expr.
 You can roll back time only in your memory or in your imagination.
roll by vi literally (pass by rotating, on wheels)a trece vb.intranz.
roll call n (register of names read aloud)apel nominal s.n.
  strigare la apel s.f.
 The squadron turned out for roll call.
roll call n figurative (long list of names)listă s.f.
  registru, catalog s.n.
 I'm a long way down the roll call so my chances of getting the job are small.
roll down [sth] vi + prep (droplet: move downwards)a se prelinge vb.reflex.
 A tear rolled down the little girl's cheek.
roll down [sth] vi + prep (move down a slope)a aluneca în jos expr.vb.
  a se rostogoli vb.reflex.
 The marble rolled down the ramp.
roll [sth] down [sth] vtr + prep (push down a slope)a împinge vb.tranz.
  a rostogoli vb.tranz.
 Dan rolled the ball down the hill.
roll [sth] down,
roll down [sth]
vtr + adv
(window shade: close)a strânge vb.tranz.
 Barbara rolled down the window shade.
roll down n (economy: lower strike price option)preț mai ieftin s.n.
roll in vtr informal, figurative (have in abundance) (figurat)a înota în vb.intranz.
  a se scălda în vb.reflex.
 I grew so many potatoes that I was rolling in them.
roll of film n (spool of film for a camera)rolă de film s.f.
 Digital cameras have made rolls of film obsolete.
 When she was taking pictures, she had to stop to change a roll of film.
roll of honor (US),
roll of honour (UK)
n
(list of heroes)tabel de onoare s.n.
 Soldiers killed during the First World War have been commemorated in a roll of honour.
roll off vi + prep (round object: fall off [sth](obiecte rotunde)a se rostogoli vb.reflex.
 The ball rolled off the porch.
roll [sth] off [sth] vtr + prep (cause [sth] round to fall off [sth](obiecte rotunde)a rostogoli vb.tranz.
 Roll the marble off the table—the cat will chase it!
roll on interj informal (impatience, longing)mișcă odată! exclm.
Notă: A hyphen is used when the term is or modifies a noun
 It's been a terrible week at work. Roll on Friday evening!
roll-on n (product applied with a roller ball) (anglicism)roll-on s.n.
  aplicator cu bilă s.n.
 This pain-relief gel is available as a roll-on.
roll-on adj (applied with a roller ball) (aplicator)cu bilă loc.adj.
 I prefer roll-on deodorants to sprays.
roll out [sth],
roll [sth] out
vtr + adv
(flatten with a rolling pin)a rula vb.tranz.
  a întinde vb.tranz.
 Roll out the pastry thin and even.
rollout,
roll-out
n
(aircraft: first public viewing)premieră s.f.
 The rollout of the first Concorde took place in 1967.
rollout,
roll-out
n
(launch of a program or product) (un program)a lansa vb.tranz.
  a iniția vb.tranz.
 The supermarket's rollout of 500 self-checkout machines went smoothly.
rollout,
roll-out
n
(American football maneuver) (fotbal american)eschivă, fentă s.f.
 The quarterback executed a perfect rollout.
roll out of bed v expr US, Informal (get up from bed)a se da jos din pat loc.vb.
 The professor's hair was always a mess, as if he'd just rolled out of bed.
 The children normally roll out of bed late on Saturdays.
roll [sth] over vtr + adv figurative, often passive (jackpot: add to next draw)a se reporta vb.reflex.
 If nobody wins the lottery, the prize is rolled over to the following week's draw.
roll over [sth] vi + prep (internet: move cursor over) (IT, mouse)a plimba cursorul peste expr.vb.
 Roll over the image and you'll see it change.
roll [sth] over [sth] vtr + prep (cursor: move over) (IT, mouse)a plimba cursorul peste expr.vb.
 The image changes when you roll the cursor over it.
roll over vi + prep (wheel, etc.: run over)a trece peste, a călca vb.intranz.
 Ouch! Your bicycle wheel just rolled over my foot!
roll [sth] over into [sth] v expr figurative (profits: reinvest)a reinvesti vb.tranz.
 I took the money I made on my first rental property and rolled it over into a second.
roll over [sb] vi + prep figurative (sport: defeat)a învinge, a înfrânge vb.tranz.
 In the final game, Brazil rolled over Canada 15 to 2.
roll up vi (wind into a scroll)a se rula vb.reflex.
 He rolled up the certificates and kept them in a safe place.
Roll up! interj dated (Come and see!)adunarea!, strângerea! interj.
 The stallholder called out, "Roll up! Roll up! All ladies' shoes now half price!"
roll up your sleeves v expr (sleeves: push, fold up)a-și ridica mânecile loc.vb.
  a-și sufleca mânecile loc.vb.
 I rolled up my sleeves so that they wouldn't get stained with paint.
roll up your sleeves v expr figurative (prepare for work)a se pune pe treabă expr.
  a-și sufleca mânecile loc.vb.
 It's time to roll up my sleeves and get to work on my income tax returns.
sausage roll n UK (pastry containing sausage)cârnat în aluat s.m.
  cârnat în foietaj s.m.
spring roll n (Asian food)pachețele de primăvară s.n.pl.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'roll your eyes' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „roll your eyes”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!